.
Colombia: Tardío y dudoso procedimiento contra el ex periodista de Telesur William ParraEspecialistas en Islam coinciden en que el apoyo a Sakineh hace que el Gobierno iraní "ceda poco a poco"
Harlan Coben gana el IV Premio Internacional de Novela Negra RBA, con "Live Wire"
TeleSUR rechaza intentos de criminalizar su labor informativa
En español "vuelta al cole" mejor que "rentrée escolar"
La UIMP edita un libro sobre el diálogo de las culturas cristiana y musulmana en el marco de la Alianza de Civilizaciones
Argentina: La "guerra mediática" aún puede parar
El arco de triunfo
Liberan a dos mujeres presas por abortar en Guanajuato
Honor a quien honor merece
La primera plataforma para la compraventa online de información sale al mercado
Denia acoge una exposición en cómic sobre la vida de Martín Luther King
COLOMBIA : Tardío y dudoso procedimiento contra el ex periodista de Telesur, William Parra/Belated proceedings against former Telesur reporter William Parra/Procédure tardive et douteuse contre l’ancien journaliste de Telesur William Parra
.
Español
Reporteros sin Fronteras
Comunicado de prensa
9 de septiembre de 2010
.
El 6 de septiembre de 2010, se emitió una orden de arresto contra el ex periodista de la cadena Telesur y productor independiente William Parra, por estar supuestamente vinculado a las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC). La justicia lo busca por "rebelión", "concierto para delinquir" y "financiación de actividades terroristas". El nombre de William Parra saldría en varios correos encontrados en el ordenador de Raúl Reyes, ex número dos de las FARC, abatido por el ejército colombiano en territorio ecuatoriano en marzo de 2008.
.
Sandra Gamboa, abogada de William Parra, nos ha indicado que en el procedimiento judicial iniciado en contra de su cliente existían múltiples irregularidades que violaban en particular el derecho a la defensa.
.
Considerando los elementos de los que disponemos, y teniendo en cuenta los acontecimientos que siempre han opuesto al gobierno colombiano y Telesur así como su entorno, tenemos derecho a poner en tela de juicio una reactivación tan tardía del caso. De momento, William Parra debe beneficiar de todas las garantías jurídicas previstas por la ley y el derecho internacional.
.
.
"No se puede pasar de un proceso a otro porque la investigación debe basarse en la fecha en que los hechos de investigación ocurrieron. Hay que revocar la orden de captura al juez de garantías y establecer una tutela señalando la irregularidad del traslado del sistema", explica un jurista especialista en el tema.
.
Según Sandra Gamboa, esta orden de arresto internacional violaría también las reglas de derecho internacional. William Parra, exiliado en Venezuela, obtuvo allí el estatuto de refugiado en marzo de 2010. Por lo tanto y a priori, el periodista no se puede entregar a las autoridades colombianas y estas no pueden pedir su extradición. Reporteros sin Fronteras espera realmente que se respete el estatuto de refugiado del periodista.
.
La organización Colectivo de Abogados, de la que es miembro Sandra Gamboa, señaló que fue una sorpresa la orden dictada el pasado 8 de septiembre, pues nunca fueron notificados al respecto.
.
En declaraciones a Telesur, el comunicador colombiano Jorge Enrique Botero señaló sobre el tema de Parra que, "es una de las múltiples provocaciones que realiza el Gobierno colombiano contra cualquier expresión de independencia y contra cualquier voz que se aparte de la verdad oficial" a Parra "le están pasando una factura por su actitud decidida en el ejercicio del periodismo, porque ha sido un hombre que ha tenido la inquietud, la curiosidad y la osadía de pasar ciertas líneas e ir a cubrir en vivo y en directo, como corresponde a los periodistas de verdad, la realidad más oculta del conflicto armado que vive Colombia desde hace más de 50 años".
.
William Parra está en el punto de mira de las autoridades colombianas desde el año 2006, cuando empezó a trabajar en Telesur, que dejó dos años más tarde. Después de convertirse en productor independiente, realizó tres documentales para la cadena. En 2007, el director de la policía nacional colombiana, el general Oscar Naranjo, lo acusó de "manipulación y complicidad con las FARC" en el secuestro, el 4 de junio de 2007, del capitán Guillermo Javier Solórzano. El periodista había entrevistado al rehén. Otro corresponsal colombiano de Telesur, Freddy Muñoz, fue amenazado y detenido en 2006 por unos paramilitares por pertenecer presuntamente a las FARC, tras la difusión de una fotografía trucada (http://es.rsf.org/colombia-las-autoridades-implican-a-un-27-11-2007,24531.html).
.
Este caso marca una época dura para la prensa colombiana solamente un mes después de la investidura de Juan Manuel Santos. Entre los casos recientes más graves destacan el intento de asesinato del director de la revista El Norte, Marco Tulio Valencia, el pasado 30 de agosto en el departamento de Tolima; las repetidas amenazas contra el corresponsal de Teleantioquia Noticias, Luis Carlos Cervantes; o bien el sabotaje, el 29 de agosto, de la radio comunitaria Puerto Wilches Estéreo, ahora silenciada.
.
Reporteros sin Fronteras teme, en un ambiente tan pesado, una nueva campaña de estigmatización contra los periodistas famosos por sus posturas y vigilada de cerca bajo la administración de Álvaro Uribe (http://es.rsf.org/colombie-chuzadas-las-grandes-orejas-de-27-05-2010,37575.html).
___________
Benoit Hervieu
Despacho Américas / Americas Desk
Reporters sans frontières
47 rue Vivienne
75002 Paris - France
.
tél : +33 (0) 1 44 83 84 68
fax : +33 (0)1 45 23 11 51
email : ameriques@rsf.org
skype : rsf_americas
http://www.rsf.org/
.
Reporters sans frontières assure la promotion et la défense de la liberté d'informer et d'être informé partout dans le monde. L'organisation, basée à Paris, compte neuf bureaux à l'international (Berlin, Bruxelles, Genève, Madrid, Montréal, New York, Stockholm, Vienne et Washington DC) et plus de 140 correspondants répartis sur les cinq continents.
.
Reporters Without Borders promotes and defends the freedom to be informed and to inform others throughout the world. Based in Paris, it has nine international offices (Berlin, Brussels, Geneva, Madrid, Montreal, New York, Stockholm, Vienna and Washington DC) and more than 140 correspondents in all five continents.
.
Reporteros sin Fronteras promueve y defiende la libertad de informar y de ser informado en cualquier lugar del mundo. La organización, ubicada en París, cuenta con nueve oficinas a nivel internacional (Berlín, Bruselas, Ginebra, Madrid, Montreal, Nueva York, Estocolmo, Viena y Washington DC) y más de 140 corresponsales en los cinco continentes.
miércoles, septiembre 08, 2010
Alerta Perú (LIMA) - JUZGADO DECLARA IMPROCEDENTE QUERELLA DE ALCALDE DE LIMA CONTRA DIRECTOR DE DIARIO PERÚ 21
En la resolución de fecha 26 de agosto de 2010, la autoridad jurisdiccional argumenta que las publicaciones realizada por Perú 21 son de interés público, pues tienen relación con la autoridad edil y la administración de la Comuna de Lima.
Asimismo, el juez deja constancia que "la libertad de expresión por la función que está llamada a cumplir en una sociedad democrática, implica que dicha función en su contenido, tenga por objeto analizar asuntos o cuestiones relacionadas con la comunidad social o asuntos de Estado, para que la ciudadanía pueda tomar conocimiento de informaciones que de otro modo no estarían a su alcance".
El alcalde de Lima querelló al director del diario, luego que se publicara una denuncia sobre el pago irregular de 36 millones de soles por el municipio de Lima a favor de la empresa Comunicore.
Por el mismo hecho, el periodista Daniel Yovera, encargado de la investigación periodística fue denunciado por los delitos contra la fe pública y falsedad genérica, por el representante de la empresa Comunicore, Miguel Garro.
Esta alerta es responsabilidad de la Asociación Nacional de Periodistas del Perú.
Para mayor información contactar con Roberto Mejía Alarcón, responsable de la Oficina de los Derechos Humanos del Periodista; Zuliana Lainez Otero y Juana Valderrama. Jirón Huancavelica 320, oficina 504, Lima-Perú. Tel (511) 4270687.
Titulares en Periodistas-es, Resumen de los principales titulares en Periodistas-es
FALTAN POCOS DÍAS PARA CERRAR CONVOCATORIA DE PREMIO FIP PERIODISMO PARA LA TOLERANCIA
Premio FIP Periodismo para la Tolerancia
Edición 2009
A nombre de la Federación Internacional de Periodistas (FIP) nos complace invitarlos a participar en el Premio FIP PERIODISMO PARA LA TOLERANCIA, que tiene como objetivo fomentar la tolerancia, combatir el racismo y la discriminación y contribuir a una mayor comprensión de las diferencias culturales, religiosas y étnicas.
El Premio FIP PERIODISMO PARA LA TOLERANCIA en su octava edición está organizado por la Federación Internacional de Periodistas (FIP), con el apoyo de la Federación de Periodistas de América Latina y el Caribe (FEPALC) y del Sindicato Nacional de Trabajadores de la Prensa (SNTP) de República Dominicana. Concede un reconocimiento de mil dólares ($ 1.000) a los/las periodistas de América Latina, que se destaquen en sus trabajos periodísticos sobre temas que combatan el racismo y la discriminación, difundidos a través de la prensa escrita/en línea/fotografía; radio y televisión. Este concurso tiene como propósito fundamental promover que los/las periodistas de la región tomen conciencia de la importancia de la tolerancia y la defensa de los derechos humanos, especialmente cuando se trata de informar sobre grupos minoritarios.
¿Quién puede participar?El Premio Tolerancia está abierto a todos los periodistas de la prensa escrita/en línea/fotografía, radio y televisión que trabajen en los medios de comunicación locales de América Latina. Los periodistas/fotógrafos candidatos deberán haber realizado reportajes centrados en acciones comunitarias para combatir el racismo y la discriminación. Deberán presentar un trabajo publicado o emitido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2009.
¿Cómo inscribirse?Participar es muy fácil. Sólo debe completar la hoja de inscripción que sigue y enviarla junto con una copia del trabajo a presentar por correo o fax a la dirección siguiente: fip@eldish.net / fip-caracas @eldish.net. Av. Andrés Bello. Casa Nacional del Periodista, Ala B, Piso 2, Ofic. B-23. Los Caobos. Caracas. Venezuela. Teléfonos: 00 58 212 793 1996 / 793 2883.
Antes de presentar su inscripción, debe leer las bases del concurso también detalladas en este documento. La fecha de cierre de inscripciones es el 20 de Septiembre de 2010. La inscripción al concurso es gratuita. Los periodistas pueden inscribir a sus colegas también; sin embargo, se necesita el consentimiento y la firma de los periodistas postulados, a fin de oficializar su participación en el concurso. También podrá encontrar la hoja de inscripción y más información del premio en la website http://americalatina.ifj.org/esBASES DEL CONCURSO
1. Se invita a periodistas empleados/as en los medios de comunicación de prensa escrita/en línea/fotografía, radio y televisión de América Latina a presentar un trabajo anteriormente publicado o emitido en los medios generales de información que promocione acciones comunitarias para combatir el racismo y la discriminación.
2. Cada participante puede inscribirse una sola vez, pero podrá presentar hasta tres trabajos sobre el mismo tema.
3. Será concedido un premio en cada categoría de prensa escrita/en línea/fotografía, radiodifusión y televisión entre los trabajos publicados/emitidos en América Latina.
4. Todos los trabajos deben haber sido publicados o emitidos en los medios de comunicación entre el 1 de enero y el 31 de diciembre del 2009.
5. La fecha de cierre de inscripciones será el 20 de Septiembre de 2010.
6. Los/Las galardonados/as recibirán el Certificado del Premio FIP Periodismo por la Tolerancia y un premio en metálico de mil dólares en cada categoría.
7. La Federación Internacional de Periodistas se reserva el derecho de utilizar todo el material presentado con el fin de promocionar el Premio Periodismo para la Tolerancia y permitir la transmisión televisiva de la ceremonia de entrega del Premio.
8. Cada inscripción debe efectuarse con el consentimiento escrito del/a autor/a.
9.
Se exige que todos/as los/as participantes aporten prueba de ser periodistas auténticos y certifiquen que el trabajo presentado es original suyo, más allá de los procesos normales de edición.10. En caso de que se presentare algún cuestionamiento a la veracidad, o reclamación de plagio o difamación del trabajo ganador, el participante queda obligado a hacer las aclaratorias correspondientes
11. Los/las participantes deberán quedarse con copias de los trabajos presentados, pues los mismos no serán devueltos.
12. Los trabajos deben ser presentados en cualquiera de los idiomas oficiales del premio: español o portugués.
13. Cuando el trabajo sea hecho en equipo, se deberán incluir en la inscripción a los/las principales colaboradores/as, por ejemplo: productores/as, investigadores/as, periodistas y editores/as. La inscripción de un equipo consistirá de un máximo de cinco personas.
14. No podrán participar en el concurso los/las integrantes del Comité Ejecutivo de la FIP ni los/las periodistas empleados/as por la FIP en cualquier puesto.
Evaluación de los trabajos
15. En América Latina un jurado independiente de cinco personas, compuesto por profesionales y expertos en los medios de comunicación, evaluará los trabajos presentados y elegirá a un/a ganador/a dentro de cada categoría.
16. Cualquier jurado puede tomar la decisión de no conceder un premio en cualquiera de las categorías del premio.
17. El fallo del jurado es inapelable. Los jurados tienen derecho a rechazar un trabajo que, en su opinión, no cumple con los requisitos del concurso. Los jurados del Premio Periodismo para la Tolerancia se reservan el derecho da retirar un premio si posteriormente sale a luz que el/la participante no cumplió con las condiciones de inscripción.
Criterios de evaluación
18. Los/las ganadores/as se elegirán por trabajos periodísticos excepcionales. Al evaluar los trabajos, el jurado tendrá en cuenta los objetivos de promover la tolerancia, combatir el racismo y la discriminación y contribuir a una mayor comprensión de las diferencias culturales, religiosas y étnicas. Los jurados también aplicarán criterios generales tales como: interés periodístico, investigación, calidad del texto, penetración, impacto, beneficio público, consideraciones éticas, originalidad, innovación y creatividad. Los jurados tendrán en cuenta los recursos disponibles y el esfuerzo aplicado en la elaboración del trabajo.
Deberá completar la hoja de inscripción y enviarla con el siguiente material:
Categoría prensa escrita/en línea/fotografía
Los/las periodistas de prensa escrita presentarán un ejemplar de página completa original o copia de alta calidad del trabajo. Los/las periodistas de medios en línea presentarán un disquete o CD-ROM en formato HTML o una dirección de Internet a la que se pueda acceder para evaluar el trabajo hasta el mes de Noviembre de 2010. Un/a jefe de redacción deberá certificar que el trabajo fue publicado en un sitio de Internet (si fuera posible). Los fotógrafos deberán enviar un máximo de tres trabajos, en diskett o CD, formato JPG, junto con una copia de alta calidad de la página completa del trabajo.
Categoría radiodifusión
Los/las periodistas de emisoras radiales presentarán su trabajo en CD y, si fuera posible, el guión. Debe indicar claramente el nombre, dirección y número de teléfono del/a aspirante y el tiempo de duración del trabajo.
Categoría televisión
Los/las periodistas de televisión presentarán su trabajo en DVD y, si fuera posible, el guión. Debe indicar claramente el nombre, dirección y número de teléfono del/a aspirante y el tiempo de duración del trabajo.
XIX CONGRESO INTERNACIONAL DE MUJERES PERIODISTAS Y ESCRITORAS
Ayudanos a difundir el XIX Congreso Internacional de Mujeres Periodistas y
Escritoras
muchas gracias
Valeria Belmonte
Comisión Organizadora
http://www.ammpe.org/
BASES PARA PARTICIPAR DEL XIX CONGRESO DE MUJERES PERIODISTAS Y ESCRITORAS.
Artículo 1º
El XIX Congreso de la Asociación Mundial de Mujeres Periodistas y escritoras se realizará en la Ciudad de Buenos Aires, desde el 9 de noviembre al 12 de noviembre de 2010, contando con el patrocinio de la UNESCO, del Pacto Mundial de Naciones Unidas; y del Ministerio de Educación de la Nación, de la Secretaría de Cultura de la Nación, de Cancillería y de Presidencia y de otros organismos nacionales e internacionales en Gestión.
Artículo 2º
El Congreso se convoca con el objetivo de analizar y debatir los cambios producidos en el mundo, y los desafíos que enfrenta el periodismo y la comunicación frente a estas nuevas realidades. Los idiomas oficiales del Congreso serán el español y el inglés.
Artículo 3º
El Congreso contará con un Comité Consultivo, un Comité Ejecutivo, y un comité organizativo integrado por los diferentes equipos de trabajo.
Artículo 4º
El Congreso se llevará a cabo en la Ciudad de Buenos Aires, Argentina. La inauguración se desarrollará en la Manzana de las Luces, en el marco de los festejos del Bicentenario de la Revolución de Mayo.
Participantes
Artículo 5º
Podrán participar del congreso periodistas, comunicadores y escritores, sean miembros de cualquier tipo de medios de comunicación, de organizaciones, de la Universidad, o personas individuales interesadas en las temáticas expuestas.
Artículo 6º
Las categorías de participación admitidas son las siguientes: conferencistas, comentaristas, panelistas, coordinadores, responsables de talleres y participantes. Estos últimos deberán formalizar su inscripción e indicar en ella el carácter de la misma a través de la página Web o correo electrónico. La cuota de inscripción para asistentes será establecida por el comité ejecutivo y comunicada a través de la página Web. Habrá un pago diferencial para miembros de AMMPE, para estudiantes, y para integrantes de la red PAR.
Artículo 7º
Las autoridades del Congreso podrán invitar, con carácter de invitados especiales a personalidades nacionales o extranjeras, que desde diversas áreas hayan realizado aportes relevantes para el tratamiento del tema. Del mismo modo, cursarán invitación a la máxima autoridad nacional para realizar la Conferencia Inaugural.
Sesiones
Artículo 8º
Las sesiones del Congreso se diversifican en conferencias dialogadas, talleres, paneles de debate y sesiones de comisión. El programa y cronograma respectivo se detallará en la página Web.
Artículo 9º
Ponencias: En los paneles se tratarán las ponencias sobre las experiencias innovadoras seleccionadas, en los temas referentes al motivo del Congreso, desarrolladas en el ámbito de las disciplinas que forman parte. Serán ponentes todas aquellos comunicadores, interesados en presentar una ponencia por escrito, que aborde los diferentes ejes temáticos del Congreso, de acuerdo a los requisitos de presentación de la página Web, y experiencias sea dictaminada favorablemente. Las conferencias serán exposiciones magistrales de personas reconocidas, y los talleres serán simultáneos, y se enfocarán en diferentes cuestiones. Su enfoque será más horizontal entre participantes.
Artículo 10º
Los paneles se ajustarán al régimen de uso. Contarán con un coordinador y un comentarista designados por el Comité Ejecutivo. La función del primero será la concesión de la palabra a los ponentes y participantes. El tiempo para la exposición de las ponencias será de 15 minutos por panelista, y se otorgarán 15 minutos para el pedido de aclaraciones, comentarios y preguntas y 5 minutos para el cierre.
El comentarista registrará los trabajos leídos y formulará el resumen de las principales ideas contenidas en las ponencias que serán no más de cinco por panel. Asimismo, destacará aquellas propuestas innovadoras con potencial de replicabilidad y transferencia a distintos contextos. Estas propuestas serán posteriormente analizadas en un taller específico. En la sesión de clausura se darán a conocer las conclusiones centrales de los encuentros temáticos.
Disposiciones generales
Artículo 11º
Las cuestiones no previstas en las presentes Bases serán resueltas por el Comité Ejecutivo.
martes, septiembre 07, 2010
ARGENTINA : Asesinan a un periodista boliviano en Buenos Aires, las razones aún se desconocen/Murder of Bolivian journalist based in Buenos Aires immigrant neighbourhood/Un journaliste bolivien assassiné à Buenos Aires pour des raisons encore inconnu
Fecha: 2010/9/7
EspañolReporteros sin Fronteras
___________________
Despacho Américas / Americas Desk
email : ameriques@rsf.org
Reporters sans frontières assure la promotion et la défense de la liberté d'informer et d'être informé partout dans le monde. L'organisation, basée à Paris, compte neuf bureaux à l'international (Berlin, Bruxelles, Genève, Madrid, Montréal, New York, Stockholm, Vienne et Washington DC) et plus de 140 correspondants répartis sur les cinq continents.
Reporters Without Borders promotes and defends the freedom to be informed and to inform others throughout the world. Based in Paris, it has nine international offices (Berlin, Brussels, Geneva, Madrid, Montreal, New York, Stockholm, Vienna and Washington DC) and more than 140 correspondents in all five continents.
Reporteros sin Fronteras promueve y defiende la libertad de informar y de ser informado en cualquier lugar del mundo. La organización, ubicada en París, cuenta con nueve oficinas a nivel internacional (Berlín, Bruselas, Ginebra, Madrid, Montreal, Nueva York, Estocolmo, Viena y Washington DC) y más de 140 corresponsales en los cinco continentes.
Alerta Perú (CAJAMARCA) - JUEZ SENTENCIA A PERIODISTA QUE CRITICÓ FUNCIÓN PÚBLICA DE ALCALDE
El Tercer Juzgado Penal Liquidador Transitorio, en su resolución concluye que las palabras utilizadas por el periodista para criticar la inexperiencia y falta de conocimiento sobre la gestión pública de La Torre Sánchez han sido injuriosas. Ello concluyó el juez –según defensa del periodista- sin tomarse en cuenta que en lo expresado no existe la intención de dañar el honor del querellante, ni se han analizado las circunstancias en las que han sido vertidas, pues, las apreciaciones con contenido desfavorable fueron propaladas contra un funcionario público durante el cumplimiento de sus obligaciones.
Bonifacio Sánchez, ha criticado y calificado como terquedad e ignorancia acciones presuntamente irregulares en la función pública de La Torre Sánchez, tales como, la contratación de algunos funcionarios despedidos por la Municipalidad de Lima, el reiterado cobro indebido de arbitrios, así como, el haber contratado una empresa gasolinera con problemas judiciales para el depósito de la donación de petróleo que hizo ADUANAS Tumbes, combustible que luego, se presume, desapareció.
Asimismo, el periodista calificó como ilógica la imputación pública hecha por la autoridad, en una reunión del Consejo Consultivo de Radio y Televisión – CONCORTV- contra la empresa periodística en la que trabaja al acusar a su gerente Wilmer Huaripata Aguilar -presente en la reunión- de ser promotor de una "empresa chatarra".
Bonifacio Sánchez, impugnó la sentencia y espera que en instancia superior se remedie el error judicial. Refiere, que la presente acción jurídica en su contra, es una de las siete que le ha impuesto la autoridad política, con la intención de silenciar su voz, su posición crítica y de denuncia ante la opinión pública.
El periodista indica, que el 15 de setiembre se llevará a cabo una nueva audiencia de lectura de sentencia, esto en un segundo proceso. De ser condenatoria, teme por su libertad personal.
"La libertad de expresión debe ser garantizada no sólo para aquellas ideas o informaciones que pueden ser recibidas de manera favorable o consideradas inofensivas o indiferentes sino también para aquellas manifestaciones que ofenden, chocan, inquietan, resultan ingratas o perturban al Estado o a cualquier sector de la población", ha señalado la defensa legal del periodista.
"Aquellos mensajes relacionados con asuntos de interés público y acerca de funcionarios públicos, deben contar con especial protección. Las opiniones no pueden ser objeto de responsabilidades ulteriores", precisa la jurisprudencia sobre delitos contra el honor que obra en la Corte Interamericana de Derechos Humanos.
Esta alerta es responsabilidad de la Asociación Nacional de Periodistas del Perú.
Para mayor información contactar con Roberto Mejía Alarcón, responsable de la Oficina de los Derechos Humanos del Periodista; Zuliana Lainez Otero y Juana Valderrama. Jirón Huancavelica 320, oficina 504, Lima-Perú. Tel (511) 4270687.
Guerra en Irak, la más grande hecatombe para la prensa, marzo 2003 – agosto de 2010/The Iraq War: The Heaviest Death Toll for the Media Since World War II, March 2003 – August 2010/Guerre en Irak, la plus grande hécatombe pour la presse, mars 2003 –
English: http://en.rsf.org/iraq-the-iraq-war-the-heaviest-death-07-09-2010,38294.html
Arabe: http://arabia.reporters-sans-frontieres.org/article.php3?id_article=31845
Guerra en Irak, la más grande hecatombe para la prensa, marzo 2003 – agosto 2010
Esta mañana, Riyad Assariyeh, periodista de la cadena Al-Iraqiya, fue asesinado por desconocidos cuando salía de su domicilio en Bagdad. El ataque contra el periodista de 35 años de edad fue dirigido. Con éste, suman quince los periodistas de esta cadena que han perdido la vida desde la caída de Saddam Hussein. Reporteros sin Fronteras solicita la apertura de una investigación para que los autores directos e intelectuales del este asesinato sean arrestados y rindan cuentas ante la justicia. Sería deplorable que la impunidad permanezca en este caso, como ha ocurrido desgraciadamente en 99% de los 230 casos de profesionales de los medios de comunicación que han muerto desde el inicio de la intervención estadounidense en marzo de 2003.
Dos semanas después de la retirada de Irak de la última brigada de combate del ejército estadounidense, Reporteros sin Fronteras elabora un balance de los siete años de ocupación de las fuerzas de la coalición y sus consecuencias en materia de libertad de prensa. Este informe es un homenaje a todos los profesionales de los medios de comunicación que pagaron con su vida la exigencia de informar a pesar de los peligros que corrían.
Si bien la intervención de Estados Unidos puso fin al régimen de Saddam Hussein y permitió un desarrollo importante de los medios de comunicación iraquís, el balance humano de la guerra y de los años de violencia política y étnica que siguieron, es simplemente catastrófico. Una verdadera hecatombe.
La segunda guerra en Irak ha sido el conflicto más mortífero para los periodistas después de la Segunda Guerra Mundial. Reporteros sin Fronteras registró 230 casos de periodistas y colaboradores de los medios de comunicación que murieron en el país desde el inicio del conflicto, el 20 de marzo de 2003. Más que en veinte años de guerra en Vietnam o que en la guerra civil de Argelia.
En este informe titulado "Guerra en Irak, una hecatombe para la prensa. 2003-2010", Reporteros sin Fronteras retoma el tema de los periodistas que murieron durante este conflicto por el simple hecho de haber ejercido su profesión. ¿Quiénes son? ¿Para qué medios de comunicación trabajaban? ¿En qué circunstancias encontraron la muerte? ¿Fueron el blanco de ataques deliberados? Es la tercera vez que Reporteros sin Fronteras realiza un estudio similar. El último fue publicado con ocasión del tercer "aniversario" de la invasión estadounidense en Irak, el 20 de marzo de 2006.
Reporteros sin Fronteras aborda también el fenómeno de los secuestros de periodistas durante este conflicto. Con más de 93 profesionales de los medios de comunicación secuestrados, Irak fue durante varios años el mercado de rehenes más grande del mundo.
Sospechosos de colaborar con los grupos insurgentes, los periodistas iraquís fueron víctima de numerosos arrestos durante la guerra, ya sea por la nueva administración iraquí o por el ejército estadounidense. El número de periodistas arrestados por las fuerzas del ejército estadounidense entre marzo de 2003 y agosto de 2010 ascendió a más de una treintena, principalmente en 2008. A inicios del mes de enero de 2006 el centro de detención estadounidense de Camp Bucca (ubicado al sur de Irak, entre las ciudades de Bassorah y Oum Qasr) se convirtió en la prisión más grande de Medio Oriente para los periodistas.
Para conocer mejor las características de esta hecatombe, Reporteros sin Fronteras elaboró gráficos, especialmente con curvas que muestran la evolución de la violencia después de 2003.
Leer el informe: http://es.rsf.org/irak-guerra-en-irak-la-mas-grande-07-09-2010,38296.html
Bureau Afrique du Nord & Moyen-Orient / North Africa & Middle-East Desk
Reporters sans frontières / Reporters Without Borders
47 rue Vivienne
F - 75002 Paris
Tél : + 33 1 44 83 84 78
Fax : +33 1 45 23 11 51
E-mail : moyen-orient@rsf.org / middle-east@rsf.org
http://www.rsf.org
viernes, septiembre 03, 2010
ESTADOS UNIDOS : Mumia Abu-Jamal: “Soy un periodista fuera de la ley”/Mumia Abu-Jamal : “I am an outlaw journalist”/Mumia Abu-Jamal : “Je suis un journaliste hors-la-loi”
.
Español
Comunicado de prensa
.
Benoit Hervieu
Despacho Américas / Americas Desk
47 rue Vivienne
75002 Paris - France
tél : +33 (0) 1 44 83 84 68
fax : +33 (0)1 45 23 11 51
email : ameriques@rsf.org
skype : rsf_americas
http://www.rsf.org/
Reporters Without Borders promotes and defends the freedom to be informed and to inform others throughout the world. Based in Paris, it has nine international offices (Berlin, Brussels, Geneva, Madrid, Montreal, New York, Stockholm, Vienna and Washington DC) and more than 140 correspondents in all five continents.
Reporteros sin Fronteras promueve y defiende la libertad de informar y de ser informado en cualquier lugar del mundo. La organización, ubicada en París, cuenta con nueve oficinas a nivel internacional (Berlín, Bruselas, Ginebra, Madrid, Montreal, Nueva York, Estocolmo, Viena y Washington DC) y más de 140 corresponsales en los cinco continentes.
FUNDALEX, POR UN CÓDIGO DE ÉTICA PÚBLICO
MOMENTO DE UNIÓN ALREDEDOR DE UN CÓDIGO DE ÉTICA PÚBLICO PARA LOS MEDIOS
México, D. F., a 3 de septiembre de 2010
La Fundación para la Libertad de Expresión (Fundalex), tiene claro que la libertad de expresión es el derecho humano fundamental, condición básica para la vida democrática de cualquier Estado-Nación, y como bien colectivo, corresponde a la sociedad en su conjunto apreciarla y protegerla.
Los pueblos que han respetado y consolidado la libertad de expresión, son aquellos que figuran en los primeros lugares de desarrollo humano, según Naciones Unidas. En cambio, en los más violentos la libertad de expresión ha tenido escasa adhesión, conocimiento y respeto.
Hoy en México nos encontramos en un momento de definición frente a las amenazas y agravios de los grupos de la delincuencia en contra de los periodistas e, incluso, en contra los medios de comunicación masiva, como ha sucedido con las amenazas recibidas en el Noroeste de Mazatlán, que han conducido a su desalojo –esperamos temporal.
Los ataques no solamente agravian a los medios y a sus trabajadores. El agravio es a toda la sociedad y a nuestra forma de organizarnos para administrar la vida de la Nación: el Estado mexicano.
En la Fundalex consideramos que el límite de la libertad de expresión es el respeto a los derechos de los otros. El derecho a la vida privada, a la protección de datos personales, a la justicia y su impartición, así como a la seguridad del Estado y de sus ciudadanos.
La libertad de expresión responsable (es decir, dar información y opinión sustentadas) exige el derecho a la información y a la investigación.
Hoy está en juego la seguridad del Estado mexicano, la viabilidad de México como Nación y la vida de todos los que en este país vivimos.
Como parte de la sociedad que debe proteger y apoyar al Estado y sus instituciones, la Fundalex reitera la necesidad de crear un Código de Ética Público para los medios de comunicación masiva y para las personas que colaboran de manera independiente dentro de ellos, así como la unión de todos para la defensa de la libertad de expresión.
El momento de ponernos de acuerdo es hoy. Más adelante, quizá sea demasiado tarde para preservar la vida democrática de nuestra Nación.
Atentamente
Fundación para la Libertad de Expresión, A. C.
Consejo Directivo
-o0o-
CONTACTO: Renato Consuegra
Difunet (difunet1@prodigy.net.mx)
04455-3578-0345;
5521-4229; 3093-1623
Nextel: 1043-4492
ID: 72*14*5774