SUSCRIBETE MEDIANTE ESTE ENLACE A PERIODISTAS CONTRA EL CRIMEN

Suscribirte a RED MUNDIAL PERIODISTAS CONTRA EL CRIMEN ORGANIZADO Y LA CORRUPCIÓN
Correo electrónico:
Consultar este grupo

viernes, abril 28, 2006

SIGUEN LOS INTENTOS DE ESTAFAR A GENTE INCAUTA Y AMBICIOSA

"RED MUNDIAL DE PERIODISTAS CONTRA EL CRIMEN ORGANIZADO Y LA CORRUPCION"
VERSION MUNDIAL DEL CUENTO DE LA CASCADA
(ORIGINAL EN INGLES)
FROM THE DESK OF MR MOUSU DAIRRA,
BILL AND EXCHANGE MANAGER.
BANK OF AFRICA (B.O.A)OUAGADOUGOU,
BURKINA-FASO.
Dear,
I know that this letter may come to you as a suprise.I got your contact address from the computerized search when I was searching for a business partner.
My name is MR MOUSU DAIRRA I am the Bill and Exchange(assistant) Manager of BANK OF AFRICA (B.O.A)
Ouagadouguo Burkina Faso.In my department I discovered an abandoned sum of USD$20 000 000 (Tewenty million U.S.A DOLLARS).
In an account that belongs to one of our foreign customer mr Hazim Ibrahim from Alexandra Eygpt who died along with his family in a plane crash that happen in abidjan on 28nov 2000.
Since I got information about his death, I have been expecting his next of kin to come over and claim his money because we cannot release it unless somebody applies for it as the next of kin or relation to the deceased, as indicated in our banking guidelines but unfortunately we learnt that all his supposed next of kin or relation died alongside with him in the plane crash leaving nobody behind for the claim.
It is therefore upon this discovery that i decided to make this business proposals to you and release the money to you as next of kin or relation to the deceased for safety and subsequent disbursement since nobody is coming for it, because I don't want the money to go into the bank treasury as unclaimed fund.
The banking law and guidelines here stipulates that if such money remains unclaimed after five years, the money will be transferred into the bank treasury as unclaimed fund.
The request of foreigner in this transaction is necessary because our late customer was a foreigner and a Burkinabe cannot stand as next of kin to a foreigner.
I have agreed that 33% of this money will be for you as foreigner partner in respect to the provision of a foreign account.2% will be set aside for expenses incurred during the business and 65% would be for me, after which I shall visit your country for disbursement according to the percentages indicated.Therefore to enable the immediate transfer of this fund to you as we arranged,you will furnished me with a good receving account detail where the money will be transfered,your private tel and fax number for easy communication.
Upon receipt of your reply, I will send to you by fax or e-mail a text of the application which you shall retype and fax to our foreign remittance manager,for easy execution of the transaction.I will not fail to bring to your notice that this transaction is 100% hitch-free on both side. As all required arrangement have been made for the transfer.
Please I would like you to keep this transaction confidential and as a top secret as you may wish to know that I am a Bank official.
Trusting to hear from you immediately.
Yours Sincerely
MR MOUSU
VERSION MUNDIAL DEL CUENTO DE LA CASCADA
(COPIA DEL ORIGINAL. EN ESPAÑOL)
DAIRRA.
DEL ESCRITORIO DE SR. MOUSU DAIRRA,
MANDE LA CUENTA E INTERCAMBIE A ENCARGADO.
BANCO DE ÁFRICA (B.O.A)
OUAGADOUGOU, burkina-faso.
Querido,
sé que esta letra puede venir a usted mientras que un suprise.I consiguió su dirección del contacto de la búsqueda automatizada cuando buscaba para a socio de negocio.
Mi nombre es SR. MOUSU DAIRRA que soy el encargado de la cuenta y de Exchange(assistant) del BANCO DE ÁFRICA (B.O.A)
Ouagadouguo Burkina Faso. En mi departamento descubrí una suma abandonada de USD$20 000 000 (Tewenty millón de DÓLARES de los E.E.U.U.). En una cuenta que pertenece a una de nuestro Sr. Hazim Ibrahim del cliente extranjero de Alexandra Eygpt que murió junto con su familia en un desplome de plano que sucede en el abidjan en 28nov 2000.
Desde que conseguí la información sobre su muerte, he estado esperando que su siguiente de parentescos viniera encima y demandara su dinero porque no podemos lanzarlo a menos que alguien solicite él como el siguiente de parentescos o de la relación a los difuntos, según lo indicado en nuestras pautas de las actividades bancarias sino que desafortunadamente aprendimos que todo su supuesto después de parentescos o de la relación murió al costado con él en el desplome de plano que no dejaba a nadie detrás para la demanda.
Está por lo tanto sobre este descubrimiento que decidía hacer esto ofertas del negocio usted y lanzar el dinero a usted como después de parentescos o de la relación a los difuntos para la seguridad y el desembolso subsecuente puesto que nadie está viniendo para él, porque no deseo el dinero a entrar el Hacienda del banco como unclaimed fondo.
La ley y las pautas de actividades bancarias aquí estipula que si tal restos del dinero unclaimed después de cinco años, el dinero será transferido en el Hacienda del banco como unclaimed fondo.
La petición del extranjero en esta transacción es necesaria porque nuestro último cliente era un extranjero y un Burkinabe no puede estar parado como después de parentescos a un extranjero.
He convenido que el 33% de este dinero estarán para usted como extranjero que pondrán a un lado al socio por lo que se refiere a la disposición de un account.2% extranjero para los costos incurridos en durante el negocio y el 65% estarían para mí, después de lo cual visitaré su país para el desembolso según los porcentajes indicados. Por lo tanto permitir la transferencia inmediata de este fondo usted como arreglamos, usted equipado me con un buen detalle receving de la cuenta donde el dinero será transferido, su teléfono y número de fax privados para la comunicación fácil.
Sobre recibo de su contestación, le enviaré por el fax o el E-mail un texto del uso que a ma'quina usted escribirá de nuevo y fax a nuestro encargado extranjero de la remesa, para la ejecución fácil de la transacción. Podré traer a su aviso que esta transacción es el 100% tiro'n-libre en ambos lado.
Como todo el arreglo requerido se ha hecho para la transferencia.
Quisiera por favor que usted mantuviera esta transacción confidencial y pues un secreto superior como usted puede desear saber que soy un funcionario de banco.
El confiar en a oír de usted inmediatamente.
Sinceramente
SR. MOUSU DAIRRA.